例えば、仕事Aは優先度低、仕事Bは優先度中、仕事Cは優先度MAX…といった感じです。
「隔つ」は自動詞としても使われますが、「隔てる」と同じく他動詞(~を、といった目的語を必要とする)としても使われていたようです。
人種や地位、宗教などやや風雑な状況が絡み合う場合に、比較的強いイメージを持って使われます。
The president insisted on how hard we should work on both white people and black people live together without any of discrimination or prejudice. いずれも、2つのものの間に関係の障害となりうる何かが存在し、関係の妨げとなっているという点が共通しています。
CEO answered that women and men should be given an equal opportunity for their promotion at the workplace. 状況に合わせて使うことが大切 たとえば、給食を子供たちに同じ量だけ分配した時(あくまで量について)「給食を子供たちに分け隔てなく分配した」というのはあまりピンとこないかもしれません。
たとえば「A町とB町」といった場合にも使用が可能です。
A the Himegimi was the a where and and the , ; , "" such its a the who was a that pseudo-Kokyu and all without distinction. 北海道の名付け親は 松浦武四郎(まつうらたけしろう)という人です。
賤吏 せんり 身分の低い役人。
was that a , , and aesthetics. 彼は誰とでも分け隔てなく付き合う性格だ• 状況によって使い方や意味が変わりますので、上手に使い分けをして下さい。
6この中にはあらゆる悪性、人の世を分け隔てなく呪うモノが詰まっている。
彼は生涯を通して多くのケルン市民との関係を貧富の分け隔てなく維持した。
いきなり女になったぼくに対しても分け隔てなく接してくれるし、仲良くしてくれるし。
第5段落の語句・漢字の意味や読み方 語句・漢字 読み方 意味 倨傲 きょごう おごりたかぶっていること。
洗いたての白い服を着た女性が、分け隔てなく病人の世話をしている。
薄倖 はっこう 幸せが薄いこと、不幸せ。
続けて「お客様を見た目で判断せず別け隔てなく接する事、同僚と別け隔てなく接する事で従業員全体の士気が上がる事に、働いている内に気づいたのです。
18田植えと稲刈りの時は無償で手伝い、村祭りには必ず自家製のどぶろくを神社に奉納した。
それぞれの「道」には多くの「国」がありました。
男女の分け隔てなく、学年の違いもなく、誰もが喜びに満ち 溢 あふれている。
汝水 じょすい 河南省の嵩県から淮水に流れる川。
切磋琢磨 せっさたくま 学問・技芸などに仲間とともに励むこと、またそれによって人格を磨くこと。
洗いたての白い服を着た女性が、分け隔てなく病人の世話をしている。
治安の悪い地域に住んでいる人々は、本人は何もしなくともその地域にいる、または国柄から「凶暴そう、盗みを働きそう」と差別される事があります。 しかし、もともと「藩」として藩主が統治していたほかの地域とは異なり、アイヌ民族の住んでいた土地ではほかの地域と同様に統治することが難しく、三つの県に分けるのではなく、全体をひとつの地方機関としてまとめて管轄したほうが良いということになり、明治19年(1886年)に 「北海道庁」が設置され、北海道はひとつの行政区域となったのです。 俗物 ぞくぶつ 名誉や利益にとらわれてばかりいる人、俗人。
20清潔で大きな病院には、一部屋に十七、八人がベッドに寝ている。
無私無偏 など 「分け隔てなく」の英語表現 英語で「分け隔てなく」を表現する時は、基本的な意味「差別なく」「平等に」「区別なく」を意味する英語を使います。
他の類語よりも、話言葉として使用するのが好ましいでしょう。
〜 7つの段落に分ける場合 「山月記」を7つの段落に分ける場合も、前半は6つの段落に分ける時と同じですが、漢文が出てくるあたりが違います。
誦んずる そらんずる 書物などを見えないでも言えるように覚えること、暗唱。
英文2.「They are belong under the category」 彼らはそのカテゴリーに属する 特定の人物をカテゴリー別に指定したり、区別したりする場合に使用することが可能です。